Amari + verbe à la forme en -nai

あまり + Verbe à la forme négative

あまり est un adverbe exprimant une faible quantité ou une faible fréquence ce qui est traduit en français par “presque pas”, “pas tellement”, “peu” et “à peine”.

On le mettra dans une phrase à la forme neutre, au négative présent.
あまり peut s’écrire en kanji mais est plus courante en ひらがな.

Dans un langage familier, on trouvera aussi あんまり.

Au niveau de sa construction : 

Avec un verbe : あまり + verbe à la forme neutre négative présent ;
Avec un nom : あまりnom + じゃない・ではない ;
Avec un adjectif en -い : あまり + adjectif en –い sans le い final + + ない・ありません ;
Avec un adjectif en -な : あまり + adjectif en –な sans le な final + じゃない・ではない.

Exemples :

にほんごが あまり わかりません。おしえて ください。: Je ne comprends pas vraiment le japonais. Apprenez-le-moi s’il vous plaît.

ベルギーじんですけど、フライドポテトを あまり たべないよ。: Je suis belge mais je ne mange pas tellement de frites.

このひとは おかねを あまり もっていません。
: Cette personne n’a pas beaucoup d’argent.

なつは あめが あまり ふりませんね。: Il pleut à peine en été.

Sur le serveur discord pour recevoir automatiquement vos JA points !

5 1 vote
Évaluation du cours
S’abonner
Notification pour
guest
1 Commentaire
Le plus populaire
Le plus récent Le plus ancien
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
バカザールダホ様

品質だよ

Dernière modification le 3 années il y a par バカザールダホ様