Amari + verbe à la forme en -nai

あまり + Verbe à la forme négative

あまり est un adverbe exprimant une faible quantité ou une faible fréquence ce qui est traduit en français par “presque pas”, “pas tellement”, “peu” et “à peine”.

On le mettra dans une phrase à la forme neutre, au négative présent.
あまり peut s’écrire en kanji mais est plus courante en ひらがな.

Dans un langage familier, on trouvera aussi あんまり.

Au niveau de sa construction : 

Avec un verbe : あまり + verbe à la forme neutre négative présent ;
Avec un nom : あまりnom + じゃない・ではない ;
Avec un adjectif en -い : あまり + adjectif en –い sans le い final + + ない・ありません ;
Avec un adjectif en -な : あまり + adjectif en –な sans le な final + じゃない・ではない.

Exemples :

にほんごが あまり わかりません。おしえて ください。: Je ne comprends pas vraiment le japonais. Apprenez-le-moi s’il vous plaît.

ベルギーじんですけど、フライドポテトを あまり たべないよ。: Je suis belge mais je ne mange pas tellement de frites.

このひとは おかねを あまり もっていません。
: Cette personne n’a pas beaucoup d’argent.

なつは あめが あまり ふりませんね。: Il pleut à peine en été.

Sur le serveur discord pour recevoir automatiquement vos JA points !

5 2 votes
Évaluation du cours

Réponse

  1. Avatar de バカザールダホ様
    バカザールダホ様

    品質だよ

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *