Cours introductif

Cours introductif

On va partir d’un bon point puisque nous, francophones, partageons des sons très proches avec le japonais : environ 90% ! Ce qui signifie que nous aurons une certaine facilité à prononcer les sons en japonais, en voilà une bonne nouvelle !
Pourquoi cela ? Parce que le japonais possède des sons limités par rapport au français.

Il y a quand même les 10% restants, auxquels nous allons vous dicter les règles à suivre :

Les consonnes en japonais sont les suivantes : k, g, d, t, m, b, p, n, j, h, f, s et z.

1・Le son H est aspiré comme en anglais.
2・Le son R doit se prononcer entre le R et le L français mais plus proche du L.
3・On trouvera en japonais la transcription en rômaji de deux consonnes identiques qui se suivent.
Exemple : TT, KK,…
Dans certains cas, ils seront marqués par une pause. Exemple : MaT – Pause – Te.
Dans d’autres cas, ils seront marqués par un allongement. Exemple : Zassshi. En hiragana, il faudra mettre devant un petit tsu : っ et surtout pas un grand. Exemple : gakkou –> がこう.
4・Le son CH se prononce TCH comme dans Tchèque.
5・Le son SH se prononce CH comme dans Chèvre.
6・Le son TI, TU, DI et DU existent seulement pour les mots étrangers, pour les mots purement japonais, ils se prononcent CHI et TSU pour TI et TU et DI et DU n’existent que dans certains cas bien précis. Exemple : Tsudzu(du)ku.
7・Le son SI aussi n’existe pas, il se prononce SHI.
8・Le son GI se prononce GUI.
9・Le son JI se prononce DJI.
10・Le son F se prononce comme un H inspiré.
11・Le son HA/WA se prononce en aspirant le H sauf dans le cas de la particule que l’on prononcera OUA.

Les voyelles sont au nombre de 5 : a, i, u, e, o.

Le son A, I et O ne posent pas de problème pour les francophones.
1・Il y a des voyelles qui doivent être prononcées longuement. Elle seront transcrits de différentes manières, pour ma part j’ajoute un U comme quand c’est écrit en hiragana.
2・Le son U se prononce entre le U et le OU français mais attention, dans le cas des verbes, s’ils se terminent en SU, le U ne se prononce pas du tout ou très peu. Exemple : desu –> dess.
Exemple : さとう Satou –> Satooo.
3・Le son E se prononce é.
4・Le son EI se prononce éé et pas ei.

Le japonais possède plein de niveaux de langues, mais on peut en dénombrer principalement 5 :

Les argots et dialectes ;
– Le langage neutre ;
– Le langage respectueux qui se divise en trois catégories :
・Le langage poli, puis un peu plus subtil ;
・Le langage honorifique, et enfin :
・le langage de modestie.

Pour le niveau N5 et N4, nous nous intéresserons qu’au langage neutre et poli.

Les argots et dialectes se verront un peu exclus de la grammaire puisqu’ils sont très variés et spécifiques tandis que le langage honorifique et le langage de modestie sont relativement compliqués même les Japonais ont du mal avec, et seront réservés à partir du JLPT N3.

Il existe en japonais 3 systèmes d’écritures : Les hiragana, les katakana, les kanji et les rômaji.
Vous verrez bien sûr à quoi ils servent dans votre apprentissage sur le site !

Les kana (hiragana et katakana) : sont regroupés sous forme de syllabaire.

Les kanji sont les idéogrammes d’origine chinoise. Il y en existe des milliers mais seulement 2136 sont utiles dans la vie de tous les jours. Ce sont ceux qui ont été sélectionnés selon leur fréquence dans le journal, on les appelle les Jouyou Kanji.

Enfin, les rômaji qui sont les caractères de l’alphabet latin utilisés dans l’écriture japonaise, c’est-à-dire notre écriture !

Sur le serveur discord pour recevoir automatiquement vos JA points !

4.8 5 votes
Évaluation du cours
S’abonner
Notification pour
guest
0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires