Noni

のに

のに peut se traduire par : “malgré que…”, “en dépit du fait que…”.
Cette forme ne s’utilise que pour parler de manière neutre. 
Si elle est placée en fin de phrase, il indique quelque chose d’indésirable, de non-voulu se traduisant par : “quand-même”.
Elle peut aussi avoir le sens de “dans le but de…”, “pour…”.

Au niveau de sa construction :
 
Verbe à la forme neutre ou Nom + のに.

Exemples :

On a assez de temps pour rentrer. : かえるのに じゅうぶんな じかんが ある。
Malgré que ce soit magnifique, je n’aime pas ça. : うつくしい のに、これが すき ではない。
Tu aurais quand même dû acheter quelque chose. : なにか かうべき だった のに。

Sur le serveur discord pour recevoir automatiquement vos JA points !

0 0 votes
Évaluation du cours
S’abonner
Notification pour
guest
0 Commentaires
Le plus populaire
Le plus récent Le plus ancien
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires